ххх

сюжетправилазанятые внешностисписок персонажейспособностирасынужныеорганизации
Трентон ждёт каждую неприкаянную и мятущуюся душу, всякого избитого жизнью и подавленного обстоятельствами, непонятого, с разбитым сердцем или без, измученного кошмарами или явью. Чтобы каждый отвергнутый и одинокий нашёл здесь свой дом.
ElizerIvorReynard

date & information

США, Нью-Джерси, Трентон. Осень, 2018. В городе дважды зафиксировано появление барьера неизвестной природы происхождения, ставящего под угрозу жизнь представителей магических рас. Есть погибшие, на месте возникновения последнего барьера уже работает команда специалистов.
Я была подростком каких-то десять с небольшим лет назад: точно так же пропадала по клубам, гуляла с плохими мальчиками и не отказывалась покурить косячок, но все равно решительно не понимала сложившуюся теперь с Элинор ситуацию. Наркотики, серьезно? Мало нам было истерических припадков, хлопаний дверями и проблем со способностями, теперь она решила, что пора загреметь в какую-нибудь клинику с зависимостью. Потому как в то, что «лекарство» было прописано специалистом, я решительно не верила. Она могла мне хоть на иконе поклясться, и все равно это было бы ложью... читать дальше

Lost soul

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Lost soul » become a hero [регистрация] » Meredith Stone, человек, 65


Meredith Stone, человек, 65

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://s5.uploads.ru/HIMUd.jpg
Bill Nighy


Meredith Stone / Мередит Стоун


65 [17.05.1953]
Человек


Хозяин ломбарда, скупщик краденного, крупный делец на чёрном рынке.

о персонаже

Даже по английским меркам Мередит всегда был очень спокойным и прагматичным человеком. Будучи сыном двух обычных людей, он не имел шансов на обретения каких-либо волшебных сил, и очень рано смирился с этим, отринув фантазии в духе «вот бы мне уметь управлять ветром». Его мать, Элизабет, иногда любила пошутить, что даже при рождении он не заорал, когда получил удар по своей новорождённой попе, а лишь одними глазами спросил у врача «Ну и зачем тебе было это делать?». Будто падая в бездну уходили в никуда издёвки сверстников, которые он терпел на зависть прочим человеческим детям, обижающимся на упоминания ущербности и отсутствию будущих магических даров. Однако никто, кроме самого Мередит не знал, в чём кроется истинная причина его терпения в этом вопросе.
Когда у Чарли Бакстера, одного из главных задир в его районе, уже заметно проявились способности одарённого, он не находил себе места от гордости, и с утроенной силой принялся задирать сверстников. Но один из простых людей имел иной взгляд на эту ситуацию, и первый же день с огнём в руке закончился для Чарли самой сильной в его жизни болью. До дома ему оставалась едва-ли сотня метров, когда из подворотни выскользнула тень, сначала ударившая его трубой под колени, повалив на землю, а потом двумя прицельными движениями размозжившая суставы на нескольких пальцах обеих рук. Продолжать своё обучение магии Чарли смог лишь спустя несколько лет, когда полностью зажили пальцы и в достаточной мере загладилась психологическая травма.
Официально дело о нападении осталось нераскрытым, да никто особенно и не старался разбираться, кому в этот раз насолил задира-Чарли. Кое-кто из местных полицейских даже тайно улыбнулся, узнав, что засранец наконец получил на орехи.
Послание, которое Мередит отправил Чарли и ему подобным ублюдкам было понято правильно, и понадобилось больше десяти лет, чтобы издевательства детей в той части Эрлс Корта снова начали заходить дальше словесных перепалок. Никто не хотел повторять судьбу Чарли Бакстера.
Ситуация с Чарли позволила Мередит разобраться в том, о чём он размышлял не день и не месяц: может ли он, простой человек, совладать с обладателем магических способностей. Повреждённое колено и переломанные пальца Чарли почти прямым текстом утверждали: если правильно выбрать инструмент, то возможно очень и очень многое. Разница лишь в доступности этих самых инструментов.
Его логическая цепочка была достаточно простой, но при этом более чем похожей для него на правду: чтобы избежать дальнейших проблем с магией, необходимо овладеть чем-нибудь равноценным, что можно будет противопоставить магическому огню и ведьминым проклятьям. Для простого человека таким спасением были артефакты. Сам он их изготавливать не мог, значит нужны услуги тех, кто на это был способен. Для их оплаты нужны деньги. Соответственно, при правильном подходе и применении, деньги вполне могли противостоять магии, нивелируя разницу в силе.
А много ли может заработать молодой человек, работая в лавке собственного отца, который не может нарадоваться такому дешёвому подсобному рабочему? Ответ был более чем предсказуем. Но где в таком случае молодому человеку взять деньги, причём заметно больше, чем соглашался давать отец и подкидывала тайно мать? У английского подростка, растущего в лондонском районе, часть которого считалась одним из лучших мест в Лондоне, а вторая была отдана на откуп иммигрантам, ответ на этот вопрос нашёлся быстро.
Мередит не лез в каждый карман на улице, в надежде урвать пару пенсов, и за день собрать несколько фунтов. Его привлекала рыба крупнее. Редкая, трудноуловимая, но всё-равно достаточно толстая, чтобы окупить все затраченные силы. Он выбирал семьи без детей, чтобы оба родителя могли спокойно торчать днём на работе. Из этих семей он долго и нудно выискивал тех, кто слыл среди соседей скупердяем. Найдя жертву он мог несколько дней изыскивать возможность незаметно попасть в дом, чтобы провести в поисках искомого не больше пятнадцати минут, после чего испариться, чтобы продолжить поиски в следующий раз, и в итоге не взять ничего, кроме искомого. А когда приезжий поляк утверждает, что из его дома пропала шкатулка с фамильными драгоценностями и слабое, но всё ещё магическое кольцо, полицейские не рвутся закончить перерыв, чтобы поскорее отловить преступника, ведь их сложности начинаются уже в том, чтобы поверить в былое наличие этих драгоценностей. Новозеландцы и австралийцы же и вовсе почти не вызывали видимого морального отклика у полицейских, которые делали заметные успехи в игнорировании жалоб свалившихся на их шею колонистов.
В Доклендсе все знали, кто занимается скупкой краденного. Одним из таких людей был Толстый Гарри, он же Старьёвщик Гарри, он же «А Ну Пошли Нахер Отсюда, Пиздёныши» Гарри был тем, кто не смотрел откуда берутся вещи, которые ему приносят. Его волновала лишь разница между цифрой покупки и продажи, и в его лавке никогда не было ни единого предмета, который лежал там дольше пары месяцев. Мередит стал одним из его любимейших клиентов, ведь он был одним из немногих, кто мог перебороть укоренившийся у Гарри принцип «бери сколько дают, или ищи кто даст больше». И хоть платил он всё-равно чуть меньше, чем могли дать некоторые другие его конкуренты, но сложившиеся отношения он считал хорошим подспорьем в этом нелегальном деле. Однако в 1973 году, придя к уже привычной двери, Мередит напоролся не на недовольного ценой клиента, как это порой происходило, а на полицейских, не очень мирно беседовавших с Толстым Гарри, и ещё менее мирно проверявшим его товар на прочность. Среди прочих там присутствовал также и сержант Оливерс, которого как огня боялся лондонский криминальный элемент. Бояться было чего - атлант искусно читал мысли, и не было на его счету ни единого допроса, после которого преступник не оказался бы в тюрьме. Постаравшись сделаться максимально незаметным, Мередит сделал вид, что вовсе не планировал открывать дверь, ручку которой тянул секунду назад, пошёл вниз по улице, и уже почти миновал соседнее здание, когда раздавшийся сзади звук свистка, сопровождаемый криком Оливерса «Стой!», очень явно намекнул на то, что кое у кого следующие десять-пятнадцать лет жизни грозятся пройти очень скудно и однообразно. Мередит, имевший собственное видение дальнейшей жизни, был с этой картиной крайне несогласен, и сделал то, чем в совершенстве владел каждый лондонский ребёнок, преступник и слишком настойчивый торговец энциклопедиями: помчался со всех ног, спасая свой зад от полицейских. Он не знал, сколько он бегал, плутал, перебирался через заборы и проскакивал между домами. Он даже не заметил, в какой именно момент оторвался от преследования. Это было попросту неважно - у людей, которые попали в зону интересов Оливерса не было вменяемой возможности укрыться в Лондоне, потому что остальные с готовностью встанут на его сторону. Вариант был ровно один - Лондон придётся оставить. Но Мередит не был бы собой, если бы удовлетворился полумерой в духе побега в Саутгемптон или Бирмингем. Рвать когти надо было основательно, и потратив на раздумья несколько минут Мередит решил покинуть не только Лондон, но и саму Англию.
Старый знакомый, работавший в Хитроу, за небольшую долю товара, который Мередит нёс скупщику, провёл его внутрь через служебные двери, куда большая часть ушла на преодоление таможенных и пограничных проволочек, и трудностей с выкупом билета на ближайший рейс
Тридцатого июня 1973 года двадцатилетний Мередит Стоун приземлился в Ньюарк Либерти, имея при себе лишь вчерашнюю одежду, несколько пар золотых серег, три браслета, один дышащий на ладан артефакт, и продуманный за время перелёта план на дальнейшие действия. Не имея никакого желания в новой стране продолжать заниматься домушничеством, он решил попробовать себя в более прибыльном и стабильном деле - стать не тем кто приносит товар, а тем, кому его приносят. Ничего лёгкого в этом пути не предвиделось, но Мередит, регулярно наблюдавший за Толстым Гарри, полагал, что при наличии должной сноровки и правильного подхода к ведению дел, через какое-то время он сможет добиться успеха. В крайнем случае, его всегда ждала как родная Англия с терпеливо ожидающим Оливерсом, так и местный легальный непрофессиональный труд, оплачиваемый грошами на хлеб и воду.
Первое, что он сделал - осмотрел все окружные ломбарды, записал цены и проценты, выделил характерные черты и отличительные признаки. Следом, из всего осмотренного он выбрал тот, в котором имеющееся у него добро купят за вменяемую сумму. Не самая кричащая вывеска на улице, не самый пыльный прилавок внутри, и средней потрёпанности мужчина за железной решёткой, с висящими на ней побрякушками неизвестного, но явно магического толка. Сумма меньше, чем он изначально рассчитывал, но в иных местах было либо ещё дешевле, либо требовалось предъявить документы, а его не устраивало ни то, ни другое.
Однако чтобы самостоятельно начать собственный бизнес требовался стартовый капитал, которого у прилетевшего из Англии паренька не имелось. Чего у него было в достатке, так это изворотливости, хитрости, и напористости, которые не один десяток раз выручали его из глубоких проблем. Понимая, что в Ньюарке, где его даже из аэропорта выпустили лишь ценой удачи на следующие пару лет, дела человеку без документов не найдётся, он принялся штудировать купленные на почте десятки газет окружных городов меньшего калибра, в которых могут найтись подходящие предложения. Газета города Трентон оказалась для Мередит не просто удачей, а прямым намёком от судьбы, что либо надо действовать сейчас, либо прозябать в нищите - в местный ломбард требовался помощник. Не желая терять попавшую в руки нить к успеху, он что есть силы схватился за неё, и более не отпускал её ни на миг.
Макс Нордвуд был самым хреновым и бесполезным торговцем из всех, кого видел Мередит. Не было ничего удивительного в том, что ему требовался помощник, потому что сам он довёл доставшийся ему от отца ломбард до состояния близкого к катастрофе. Когда он узнал, что у Мередит нет при себе документов, он десять минут неуверенно подбирался к мысли, что такой сотрудник ему не подойдёт. В ответ Мередит несколько раз ткнул пальцем в витрины, указав на поддельные украшения. Макс возразил. Мередит привёл аргументы. Этот разговор длился больше часа, и итогом его стал неофициальный найм в ломбард нового сотрудника. Так началась карьера, для которой, возможно, и был изначально рождён Мередит Стоун.
С первых дней работы он медленно, но планомерно подбирался к тому, ради чего всё это и затевалось. Он узнавал местных жителей, входил к ним в доверие, нарабатывая себе репутацию немного чопорного англичанина и добродушного «своего парня». Выяснял кто есть кто в этом городе и в этом же штате, и очень осторожно подбивал клинья к нелегальной стороне как Трентона в частности, так и Нью-Джерси в целом.
В 1979 году Мередит накопил достаточно денег и влияния в ломбарде, чтобы убедить Макса продать ему бизнес, отправив уже два года бездельничающего Нордвуда на покой. После того дня дела в ломбарде резко поменялись. Случайный прохожий видел всё тот-же привычный трентонский ломбард, только сменивший вывеску с «Nordwood Pawnshop» на «Queen's Pawn». Но вот про то, что теперь здесь не смотрят на источник получения вещи знали только те, кому следовало. Со своим подходом к ведению дел Мередит за несколько лет стал крупнейшим скупщиком краденного на юге Нью-Джерси. И в 1988 году он получил возможность расширить свой бизнес и выйти на совершенно новый рынок, который позволил ему развить идею, что возникла в нём после избиения Чарли Бакстера. Он давно уже пребывал в уверенности, что имеет достаточно сил, чтобы в час нужды сравнять свои шансы с ведьмами, одарёнными и атлантами. Вещи, которые хранились в его ломбарде позволяли ему в случае чего доказать всем страждущим, что люди могут быть не слабее одарённых магией. Но в 1988 году наработанные за полтора десятилетия связи позволили ему перевести бизнес на иной уровень, и Мередит стал полноценной частью того, что принято называть чёрным рынком. Теперь он продавал не только выкупленное, но и взятое из более рисковых источников. Он обеспечил себя инструментами для выравнивания баланса сил, и теперь начал снабжать этими инструментами окружающих. Сфера его интересов давно вышла за пределы Трентона, пусть и увеличивающегося в размерах едва ли не с каждым днём, и заметная часть его клиентов прибывала из Ньюарка и дальше, однако он считал свой хоть и расширившийся на несколько павильонов, но всё ещё простой ломбард лучшим прикрытием для своей деятельности.
Для знающего о нём человека могло стать загадкой, каким образом простой англичанин столько лет умудряется процветать в бизнесе, в котором рождённые в этой среде рано или поздно получают либо пулю в голову, либо тюремную камеру. Секрет Мередит заключался в том, что он условно сотрудничал с властями. Когда до него дошли вести о том, что под него полноценно и осознанно, а не основываясь на подозрениях и слухах, копают детективы, он заключил с полицией некое подобие сделки. В самых общих чертах по её условиям себе он оставляет свободу и только те товары, что больше не найдут владельцев, или уже никогда им не пригодятся. Взамен же он сдаёт зарвавшихся клиентов, которых без его помощи вычислить никак не удастся. С 1983 года и по сей день Мередит на забывает про условия сделки, и то и дело сдаёт властям неблагонадёжных или же просто зарвавшихся клиентов. Считая, что они держат его на поводке, власти не копают дальше, считая, что у Мередит есть только ломбард и вполне вменяемая скупка краденного. Он приложил очень много сил и лет, чтобы замылить властям глаза в достаточной степени, и теперь они даже не пытались смотреть глубже в его дела, считая что и так всё про них знают.
К 2018 году, после 39 лет активного развития незаконной части своего бизнеса, Мередит Стоун стал одним из крупнейших подпольных дельцов и поставщиков нелегальных товаров в Нью-Джерси. Нелегально произведённые артефакты и книги с опасными ритуалами. Лабораторные журналы и зелья всех видов. Банальные наркотики, четверговая соль и АТ+. Если у него чего-то вдруг нет, то он по крайней мере точно знает, к кому стоит за этим обратиться.
Но несмотря на это, свои обычные рабочие будни он проводит ровно там же, где и предыдущие 45 лет - за прилавком, исправно поддерживая образ добродушного, хоть иногда и чопорного владельца ломбарда с резной короной на вывеске и портретом Её Величества на стене.

о вас

средство связи:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

стиль игры: Посты от трёх тысяч символов, от третьего лица, по мере получения ответов.

пробный пост

Это был первый её визит в школу с начала учебного года. После того как были оформлены все документы, а рабочее место доведено до того состояния, в котором Мёрфи была согласна провести целый год, она не видела смысла появляться в этих стенах вплоть до начала собственных уроков. Будучи достаточно собранным человеком, способным сорваться с места в любой нужный момент, он сидела на подоконнике уже в 6:30, и копалась в своём ноутбуке не обращая особого внимания ни на уборщика, пришедшего привести класс в порядок, ни на первого ученика, робко зашедшего в класс, ни на остальную толпу оболтусов, заполнивших помещение.
— Мисс. — один из учеников подошёл к расположившейся в удобной, едва-ли не лежачей позе Мёрфи. — У нас тут урок.
Мёрфи же в ответ на пару секунд оторвала взгляд от экрана, подмигнула подошедшему, после чего вновь вернула интерес своему экрану. Другие ученики тоже наверняка задавались вопросом, кто это вольготно расположился в их классе, некоторые даже перешёптывались и кивали в её сторону, но их интерес всё равно не пересиливал общее наплевательство или опасливость, и потому до начала урока её не трогали.
То, что школьники расселись по своим местам было жестом больше условным, потому что в большинстве своём чувствовали они себя не как в классе, а как в душевой, с соответствующими шуточками и вскриками. Раздавшийся звонок не произвёл на школьников никакого впечатления, будто никакого сигнала к началу урока и не звучало вовсе. Однако про Мёрфи этого сказать было нельзя. Звонок едва успел закончить свой надрывный рёв, когда она поднялась с обжитого места, поставила ноутбук на стол и прошла ко входу. Однако вместо того, чтобы покинуть класс, как того явно ожидали некоторые присутствующие, она резко и шумно закрыла дверь, для надёжности щёлкнув дверным замком. Это, как ни странно привлекло к ней достаточно внимания, чтобы в классе стало как минимум тише.
Следующим пунктом в её маршруте стояла доска, подойдя к которой она в тысячный раз мысленно прокляла отсталые закоулки цивилизации. Ещё в детстве она ненавидела писать мелом, который скрипел, постоянно крошился, пачкал одежду и пальцы, и вместо того, чтобы прилично смыться специально отведённой тряпкой, лишь сильнее размазывался по доске. Этот вопрос ей утрясти пока не получилось, и всё, что она могла — терпеть неудобства, пока она не сможет найти какое-нибудь решение приличнее этого средневекового пережитка. Размашистым почерком она вывела на доске белые буквы, сложившиеся в слова «Miss Cooper», после чего повернулась к классу.
— Как вы, надеюсь, поняли, меня зовут мисс Купер. Начиная с этого дня я буду вашим новым учителем информатики. — кто-то попытался открыть дверь со стороны коридора, но Мёрфи никак на это не отреагировала. Раздавшийся стук тоже не заставил её обратиться к пришедшему. — И как вы видите... — стук усилился, и по ту сторону кто-то попросил перестать прикалываться. Мёрфи эту просьбу демонстративно игнорировала. — У меня тут есть несколько правил. Первое: никаких опозданий. Проспали вы автобус, висели подвешенные за трусы в школьном дворе, или слишком долго пытались убедить качка из футбольной команды вытащить руку из вашего лифчика — мне абсолютно побоку. По звонку двери запираются до конца занятия, а все опоздавшие числятся прогулявшими, потому советую бегать в туалет заранее, а не терпеть до второго пришествия.
Сама Мёрфи уже много лет никуда не опаздывала, и на собственном опыте убедилась, что это хотя-бы в теории может отгородить её от совсем уж отбитых подростков, в числе которых вполне мог оказаться кто-нибудь вроде её самой в молодости. Когда прежде её не пускали на урок, она просто отправлялась нарываться на неприятности где-нибудь ещё, и если этот метод убережёт Мёрфи от рагребания проблем, учинённых какой-нибудь такой-же оторвой, то его стоило как минимум опробовать.
— Второе. — она выдвинула ящик стола, и поставила на стол находившуюся там банку с нарочито неряшливой надписью маркером «доллар за матерок». — Если кто-то из вас посчитает себя слишком особенным и важным, чтобы соблюдать правила приличия, он должен будет кидать сюда по доллару каждый раз, как его рот выдаст что-нибудь в духе «блядь» — она кинула в прорезь монету. — «Сука», — вторая монетка упала к нескольким своим близнецам, оказавшимся там в пробный день, который устроила себе Мёрфи. — «Хуй», — третья нырнула следом почти без задержки. — Или ещё что-нибудь тому подобное. А если кто-то считает себя достаточно смелым, чтобы вовсе не платить за косяки, то он может прикинуть, насколько ему будут рады в той баптистской забегаловке, которую почему-то называют школой, и сколько нервов за это вам выгрызут родители. Так что вы либо приличные, либо богатые. Плюс в том, что сдачи не предусмотрено, и кинувший десятку может хорошенько разгуляться.
Не то чтобы она испытывала нужду в деньгах, да и много ли можно собрать со школьников? Эта банка была не методом наживы, какой-нибудь странной попыткой окультурить молодёжь, или методом выработки самоконтроля. Нет, единственным предназначением этой банки было получение порции веселья от бредущих со своего стула хмурых школьников, несущих штрафную монету к её столу.
— И, наконец, третье правило. Никаких «мисс Купер, мне нужда С, за F мне отец голову оторвёт». Хотите хорошую оценку — слушайте чему вас учит мисс Купер. Других вариантов нет.
Закончив монолог она вернулась к уже остывшему месту на подоконнике, и вновь приступила к его обживанию. Выудив из кармана сигареты с зажигалкой, он чиркнула кремнием, сделала глубокую затяжку на глазах у ошалевших учеников, и выпустила дым на улицу.
— Если у вас есть вопросы — задавайте их сейчас.

+3

2

ДУШЕВНЫЙ ПРИЕМ ОТ ДОКА
ВООБЩЕ-ТО Я ЛЮБЛЮ ЖЕЧЬ ВЕДЬМ, НО СЕЙЧАС НЕ ОБ ЭТОМ

http://ipic.su/img/img7/fs/tumblr_myb9p4KH151rci0p6o1_500.1540054521.gif

Добро пожаловать в Трентон, штат Нью-Джерси. Для завершения регистрации необходимо заполнить шаблоны, которые я оставлю ниже. Рекомендую сразу же заглянуть в банк, чтобы получить $ за регистрацию. Найти партнера для игры можно в этой теме. Ну, а если у вас останутся вопросы - мы с командой ответим на них в этой теме.

Для завершения регистрации нужно заполнить шаблоны ниже и оставить два сообщения в свободной форме: под хронологию и отношения.

Заполненные шаблоны необходимо оставить в данной теме с тегом [*code]

Для лз:

Код:
<center><a href="ссылка на анкету" class="lzname">ИМЯ ФАМИЛИЯ, возраст цифрой</a></center> <div class="sups">раса, сторона/способность (магический уровень)</div> Описание текстом. Вторая половина <a href="ссылка на профиль"><b> ваша вторая половина</b></a>.


Код:
<div style="font: 13px ptserif;"><b>в банке: 0 $</b></div><br>


Для списка ролей:

Код:
• [url=ссылка на профиль]Имя фамилия [рус][/url], способность/стихия/сторона для ведьм, возраст цифрой;

Для биржи труда:

Код:
[align=center][size=14]• [url=ссылка на профиль]Имя и фамилия [рус][/url] [sup]возраст цифрой[/sup], должность/подразделение;[/size][/align]

Члены Ордена и Конклава дублируют данный шаблон, в одном указывая статус в организации, а во втором основное место работы и должность.


Для списка занятых внешностей:

Код:
Имя знаменитости [англ] × [url=ссылка на профиль]Имя и фамилия [англ][/url]


Для атлантов, внесение в список способностей
Код:
Название способности если есть в списке, если нет - даем название и описание.
[url=http://ссылка на профиль][b]☓[/b][/url]

0

3

Код:
<center><a href="http://lostmysoul.rusff.ru/viewtopic.php?id=146" class="lzname">МЕРЕДИТ СТОУН, 65</a></center> <div class="sups">человек</div> У меня древневаллийское имя, корона Британской империи на вывеске, и чуть сдобренный кокни лондонский говор. Кем ещё по-твоему я могу быть?


Код:
<div style="font: 13px ptserif;"><b>в банке: 0 $</b></div><br>


Код:
• [url=http://lostmysoul.rusff.ru/profile.php?id=44]Мередит Стоун[/url], человек, 65;


Код:
[align=center][size=14]• [url=http://lostmysoul.rusff.ru/profile.php?id=44]Мередит Стоун [рус][/url] [sup]65[/sup], владелец / Ломбард «Queen's Pawn»;[/size][/align]


Код:
Bill Nighy × [url=http://lostmysoul.rusff.ru/profile.php?id=44]Мередит Стоун [англ][/url]

Отредактировано Meredith Stone (2018-12-08 00:55:49)

0

4

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦ Х Р О Н О Л О Г И Я ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

Закрыто на реконструкцию

0

5

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦ О Т Н О Ш Е Н И Я ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

Закрыто на реконструкцию

0


Вы здесь » Lost soul » become a hero [регистрация] » Meredith Stone, человек, 65